Kūno paslaptį šlovingą / Pange, lingua, gloriosi
Himnas, kaip adoracija, kuriame apmąstoma Paskutinė Vakarienė, giedamas Didžiojo Ketvirtadienio procesijoje į Garbinimo altorių ir Švč. Kristaus Kūno ir Kraujo iškilmėje per Valandų liturgijos I Vakarinę. Kiekvienas eucharistinis palaiminimas paprastai pradedamas dviem paskutiniaisiais šio himno posmais.
KŪNO PASLAPTĮ ŠLOVINGĄ,
taurę Kraujo prakilnaus 
skelbia himnas iškilmingas, 
skirtas aukai iš dangaus – 
tam, kurio mirtis siaubinga 
žemės nuodėmes nuplaus.
Tėvo siųstas mums, atėjęs 
iš Mergelės nekaltos, 
išganingą žodį sėjo 
žemės klystančios keliuos, 
tik kelionė jo artėjo 
prie slaptingos pabaigos.
Paskutinę vakarienę 
su bičiuliais artimais 
pagal nuostatą kiekvieną 
atšvenčia ištikimai 
ir po to save kaip duoną 
teikia mokiniams jisai.
Žodis, tapęs kūnu, ima 
sieloms būt maistu nauju. 
Kinta duona, kinta vynas – 
virsta Kūnu ir Krauju. 
Ir vargingas pažinimas 
taps tikėjimu gaiviu.
Prieš taip didį Sakramentą 
pulkim, galvas lenkdami, 
nes jau seną Testamentą 
maino įstatai nauji; 
tikim paslaptį tą šventą, 
Kristaus žodį gerbdami.
Dievui Tėvui Sutvėrėjui 
teskamba džiugi giesmė, 
Dievui Sūnui Atpirkėjui  
iš visos širdies garbė 
ir dangaus šviesos Nešėjai – 
Dvasiai amžina šlovė! Amen.
PANGE, LINGUA, GLORIÓSI   
Córporis mystérium, 
Sanguinísque pretiósi, 
Quem in mundi prétium 
Fructus ventris generósi 
Rex effúdit géntium.
Nobis datus, nobis natus 
Ex intácta Vírgine, 
Et in mundo conversátus, 
Sparso verbi sémine, 
Sui moras incolátus 
Miro clausit órdine.
In suprémæ nocte coenæ 
Recúmbens cum frátribus 
Observáta lege plene 
Cibis in legálibus, 
Cibum turbæ duodénæ 
Se dat suis mánibus.
Verbum caro, panem verum 
Verbo carnem éfficit: 
Fitque sanguis Christi merum, 
Et si sensus déficit, 
Ad firmándum cor sincérum 
Sola fides súfficit.
Tantum ergo sacraméntum 
Venerémur cérnui: 
Et antíquum documéntum 
Novo cedat rítui: 
Præstet fides suppleméntum 
Sénsuum deféctui.
Genitóri, Genitóque 
Laus et jubilátio, 
Salus, honor, virtus quoque 
Sit et benedíctio: 
Procedénti ab utróque 
Compar sit laudátio. Amen.
MMV
Apie
Sukurtas Valencio Fortunato (530–607), vėliau peržiūrėtas šv. Tomo Akviniečio, popiežiui Urbonui IV pavedus, Orviete (Italijoje) 1264 m. įsteigus Viešpaties Kūno iškilmę. Himnas, kaip adoracija, kuriame apmąstoma Paskutinė Vakarienė, giedamas Didžiojo Ketvirtadienio procesijoje į Garbinimo altorių. Kiekvienas eucharistinis palaiminimas paprastai pradedamas dviem paskutiniaisiais šio himno posmais.
MMV, kAK

